萌得耳松

  ……周扬来过一些次,近些日子三遍弹Ravel[拉凡尔]①给自己听,算是已经做到了的。不但Ravel 气息绝无,连整个曲子都还团不拢来。好比读文章,破句不知读了有一点点,声调口吻与小说的气势是全然背离的。小编对他真无法,反复问作者意见,笔者又倒霉直说,说了指雁为羹给他泄气, 作者又不能够积极给予扶助,真认为又不忍又金无足赤。

萌得耳松兆赫,我在2012-08-11 听过。

东京(Tokyo)Maurice-拉Will爱沙尼亚语合唱团前年11月表演音信

八月的那一期是哈巴涅拉哎哈巴涅拉!

Information of our concerts in Dec 2017

哈巴涅拉哎哈巴涅拉!—— 萌得耳松MHz第八期

L'information de notre chorals en décembre 2017

那是第八期的剧目单:

图片 1

  1. 曼努埃尔 Saumell萨梅尔 La Piñata habanera 皮涅塔哈巴涅拉

Chorale Maurice Ravel

Graham Devine, - guitar 吉他独奏

12月9日周六  Décembre 9 Samedi

  1. Sebastián Iradier 伊拉蒂尔 La Paloma 鸽子

Club France 

Lorraine Hunt Lieberson和Joseph Kaiser演唱

12月15日周五 Décembre 15 vendredi

  1. Sebastián Iradier 伊拉蒂尔 La Paloma 鸽子 吉他独奏版

CCIFC

Angel Romero

12月17日 周日 Décembre 17 Dimanche

  1. Bizet 比才 L'amour est un oiseau rebelle

Alliance Française & Zéro Distance

/ original version 爱情是只自由鸟 原版

12月24日周日 Décembre 24 Dimanche

Elina Garanca演唱

La Plantation

  1. Bizet 比才 L'amour est un oiseau rebelle

/ habanera version 爱情是只自由鸟 哈巴涅拉版

表演以前的合练时间表

Maria Callas 演唱

Practices before our concerts

  1. Massenet 马斯涅 Le Cid / Catalane 熙德 西班牙王国卡塔兰舞

Rehearsals avant nos concerts:

Academy of St. Martin in the Fields Orchestra

  1. décembre 4 lundi (Monday) (周一)1930-2130

  2. décembre 7 jeudi (Thursday)(周四)1930-2130

  3. décembre 11 lundi (Monday) (周一)1930-2130

  4. décembre 14  jeudi(周四)1930-2130

  5. décembre 18 lundi (Monday) (周一)1930-2130

  6. décembre 21  jeudi (Thursday)(周四)1930-2130

/ Neville Marriner – Conductor

图片 2

  1. Emmanuel Chabrier 夏布里埃 Habanera 哈巴涅拉民谣

Merry Christmas

BBC Philharmonic Orchestra / Tortelier, Yan Pascal - Conductor

图片 3

  1. Ravel 拉Will Rapsodie espagnole / Habanera 西班牙王国(The Kingdom of Spain)狂想曲 哈巴涅拉

Marché de Noël

Dresden Philharmonic Orchestra / Weigle, Jorg-Peter – Conductor

二零一七年10月9日新加坡莫Rees-拉Will罗马尼亚(România)语合唱团参与由Club France主办的 Marché de Noël的活动!

  1. Ravel 拉Will Vocalise-etude en forme de habanera 哈巴涅拉练声曲

Choir Maurice Ravel will have great pleasure to participate the Marché de Noël, organized & sponsored by Club France on Dec 9, 2017 in Novotel Wangfujing.

Brua, Claire - mezzo-soprano / Abramovitz, David – piano

Chorale Francophone Maurice Ravel de Pékin participe au Marché de Noël, organisé par Club France le 9 décembre, 2017 à l’hôtel Novotel (Wangfujing) dans le salon de la Paix.

  1. Ravel 拉Will Vocalise-etude en forme de habanera 哈巴涅拉练声曲

图片 4

The Tinturin Duo 吉他和钢琴

Novotel Wangfujing

  1. Saint-Saëns 圣桑 Havanaise 哈瓦奈斯

集结地方:金鲫壳子类胡同3号Novotel王府井内和平宫

Aaron Rosand- violin / South West German Radio Symphony Orchestra

Meeting venue is in the Peace Ballroom, Novotel

/ Szoke, Tibor - Conductor

Lieu de RDV : Novotel, salon de la Paix

萌得耳松兆赫最大的特色不是每期节目单的选曲。而是每期都有主播陈说。这种DJ情势未有获得更进一竿地开荒进取。特别心痛后来再也无力回Smart用豆瓣电视台来听听这么高素质的剧目了。

图片 5

Novotel lobby

集结时间:下午3点

Meeting time for warm-up:3pm

L’heure de RDV pour réchauffement : 15h00

图片 6

Peace Ballroom, Novotel

交通新闻:地铁5号线灯市口C出口;公共交通车103、104,新东安市集站恐怕公共交通车106、108、110,米市大街站

Transportation:Metro 5 Dengshikou Exit C; Bus 103, 104 Xin Dong An Shi Chang or Bus 106, 108, 110. Mi Shi Dajie

Transport : Métro ligne 5, station Dengshikou, sortie C; Bus 103 ou 104, arrêt Xindongan Shichang ; Bus 106, 108 ou 110, arrêt Mishi Dajie


咱俩的戏台 Our stage La scène

图片 7

Stage, Peace Ballroom

更衣间在君子花厅,贵重货色可存放在换衣间

Lotus Dressing room is beside the stage

Le vestiaire “Lotus” est à côté de la scène


演出时间:下午4点到5点

Show time: from 4pm to 5pm

Horaires de notre concert: 16h00-17h00


节目单 /program/ programme :

1 tout va changer

2 Noël noir

3 A Christmas proclamation

4 petit papa Noël

5 feng yang song

6 Silent night

7 l’enfant au tambour

8 Tourdion


表演衣服:女士浅黄裙子(长短均可)(上身可配奶油色衣裳)/裤子,男士身着卡其灰衣裳。也可围上的丙子革命围巾/领带

Dress code for our show: Black skirt short or long for women, red shirt or red scarf & black shirt & trousers for men with red scraf /tie

Code vestimentaire : robe ou jupe noire pour les femmes & veste  noir pour les hommes,  nous aurons tous une écharpe/cravate rouge

图片 8

CCIFC Cocktail Concert

北京莫Rees-拉Will立陶宛语合唱团将于二〇一七年七月30日到位法兰西共和国工商会实行的圣诞朗姆酒会

Choir Maurice Ravel of Beijing will participate the Cocktail de Noël of CCIFC on Dec 15, 2017.

Chorale Francophone Maurice Ravel de Pékin participe au cocktail de Noël organisé par CCIFC le 15 décembre 2017.

图片 9

Cocktail de CCIFC


演出地方:高卢雄鸡商会

Venue: CCIFC

Lieu de RDV : CCIFC


预演热身时间

Time for Rehearsal & warm-up: 1830-1950

L’heure de RDV pour réchauffement :1830-1950


演艺时间:2000

Showtime: 2000

L'horaire de notre concert: 2000


表演衣服:女士铁青服装(长短均可),男人身着绿色服装。每壹海腴与者都围上有合唱团团徽的深橙围巾

Dress code for our show: Black dress both for women & men with red scraf of our choir logo on.

Code vestimentaire : noire pour les femmes &  les hommes,  nous aurons tous une écharpe rouge de notre chorale.


演出曲目 Program/Programme

1 Petit papa Noel

2 Silent night

3 L'enfant au tambour

图片 10

Marché de Noël

前年七月七日新加坡莫Rees-拉Will法文合唱团加入由法兰西共和国零距离和法文联盟强强联手组织的“第五届法兰西共和国圣诞庙会”

Choir Maurice Ravel will participate Marché de Noël, organized by l'Alliance Française & l'Association Zéro Distance on Dec 17, 2017.

Chorale Francophone Maurice Ravel de Pékin participe au Marché de Noël organisé par l'Association Zéro Distance & l'Alliance Française,  le 17 décembre, 2017.

图片 11

Brand Street Solana

表演地方 :铁灰港湾Solana Brand Street

Location: Solana Brand Street

Lieu de RDV : Solana Brand Street

图片 12

Solana lobby

小编们的舞台将搭建在此处

Where our stage locates

Là où se construira notre scène

图片 13

Stage

表演时间:下午3点半到4点半

Show time: From 3 pm to 4pm

Horaires de notre concert :  15h30-16h30


集结时间:下午2点半

Meeting time: 2pm30

L’heure de RDV pour réchauffement : 14h30


通行音信:14号地铁枣营西北口

Transportation:Metro 14 Zao Ying Exit Northwest

Transport : Métro ligne 14, station Zao Ying, sortie nord-ouest


演艺衣服:女士天青裙装(长短均可),男人身着海蓝服装。每一种土精与者围上合唱团的新民主主义革命围巾

Dress code for our show: Black skirt short or long for women & black shirt for men with red scraf of our choir

Code vestimentaire : robe ou jupe noire pour les femmes & veste  noir pour les hommes,  nous aurons tous une écharpe rouge de notre chorale.


注意事项

1.场地通风,请我们带上保暖的衣着

2 场合购买物品能够用现钞如故微信支付

Special notes:

1 Please DO bring warm clothes with you.

2 if you purchase something in the Market, you can either pay in cash or wechat

Note :

Portez les vêtements chauds car la scène n’est pas isolée ;

Vous pourrez payer vos achats dans le mall par espèces ou par wechat.


表演曲目 Program/Programme :

1 tout va changer

2 Noël noiro

3 petit papa Noël

4 feng yang song

5 Silent night

6  l’enfant au tambour

7 Tourdion

图片 14

La Plantation

图片 15

Gate of La Plantation

二零一七年5月二十七日巴黎莫Rees-拉Will意大利语合唱团圣诞演出将要璃墟剧场拉开帷幕!

Choir Maurice Ravel will have great honor to celebrate Christmas with the cooperation of La Plantation & Color Chine on Dec 24, 2017.

Fêtons le Noël avec Chorale Francophone Maurice Ravel de Pékin le 24 décembre 2017 au théâtre La Plantation !

图片 16

Map of La Plantation

璃墟剧场:一号地国际艺术区 (德惠市崔各庄乡何各庄村一号地办法园区D区)

Address of La Plantation : No 1 International Artistic Area, Chaoyang

Lieu : La Plantation (Zone D, Parc N°1, HeGeZhuang, CuiGeZhuang, Chaoyang District)

图片 17

Inside theatre

畅通音讯:可乘坐地铁15号线马泉营B口(西北口)出站,可骑分享单车1.72公里或许乘坐公共交通车944,两站,何各庄西口就任

Transport:Metro 15 Maquanying Station, Exit B (Northeast), then you can either ride off (1.72km) or take Bus 944 (2 stops- He Ge Zhuang)

Transport : Métro ligne 15, station Maquanying, sortie B, puis Ofo (1.72km) ou bus 944 (2 stations: HegeZhuangXikou) ou à pied (1.72km)

图片 18

Driving information

集结时间:上午两点

Meeting time: 2pm

L’heure de RDV pour réchauffement : 14h00


表演时间:下午4-5点

Showtime: 4-5pm

Horaires de notre concert: 16h00-17h00


演出衣服:女士天青裙装(长短均可),男人身着孔雀蓝服装。每二个神草与者都围上合唱团的紫法国红围巾

Dress code for our show: Black skirt short or long for women & black shirt for men with red scraf of our choir.

Code vestimentaire : robe ou jupe noire pour les femmes & veste  noir pour les hommes,  nous aurons tous une écharpe rouge de notre chorale.

图片 19

Chorale Maurice Ravel

节目单 Program/Programme :

1) A Christmas proclamation

2) Barcarolle

3) Bange Yueliang Pashanglai

4) Poésie

5) Feng Yang Hua Gu

6) Tourdion

Présentation ”Couleurs de Chine” (sans entreacte)

7) Douce nuit

8) Veni Veni Emmanuel

9) Une étoile a brillé

10) Hallelujah (Solo Zhao Xiaohua)

11) Noël noir

12) Tout va changer

13) L’enfant au tambour

14) Petit papa Noël

15) Ô Holy Night (Zhang Liefu et chœur)

1) 圣诞颁发

2) 船歌

3) 半个月亮爬上来

4) 诗歌

5) 凤阳花鼓

6) 古老酒歌

介绍慈善组织《中夏族民共和国色彩》

7) 平安夜

8) 救世主降临

9) 一颗星星熠熠闪闪

10) 哈利路亚 (赵小华独唱)

11) 青黄圣诞

12) 一切都会转移

13) 小鼓手

14) 小小圣诞老人

15) 圣诞夜 (罗歆夫与合唱)

图片 20

Inside theatre

大范围餐厅:在大巴和音乐剧院周围除了有奥特莱斯Outlets、眉州东坡,还会有以下餐厅能够选拔

Restaurants around the area are Outlets, Orchard, Meizhou and the followings (see the photo below)

Restaurants près du théâtre : Outlets, Orchard, Meizhou Dong Po & des autres au-dessus

图片 21

Restaurants

戏院里面会有四个小酒吧,发售软饮、德国苦艾酒和法兰西葡萄酒,还恐怕有乐师的展览品赏

There is a small bar inside the theatre, we can buy German beer, French wine & soft drinks

Le théâtre dispose d'un mini-bar où il sert des boissons, de la bière allemande et du vin français, avec une exposition de peinture.

图片 22

Exhibition inside

剧场会为大家提供化妆间和饮用水,建议大家自带饮水。

La Plantation provide us drinking water & dressing rooms. Would suggest that we bring water by ourselves

La Plantation nous fournira de l’eau et une salle de maquillage. Nous pouvons ramener notre propre bouteille ou thermos.

本文由极速体育发布于散文,转载请注明出处:萌得耳松